Cây cao không trái, gái độc không con
Direct English translation
A tall tree bears no fruit, a vicious woman has no children.
Giải thích tiếng Việt
Dùng để chê trách nặng nề người đàn bà bị cho là cay nghiệt, độc ác thì khó có hạnh phúc gia đình, khó có con. Ở dị bản này, hình ảnh “cây cao không trái” nhấn vào cái vẻ bề ngoài lớn cao nhưng không sinh kết quả, tăng sắc thái mỉa mai, phê phán; câu mang định kiến giới rõ rệt trong lối nói truyền thống.
English explanation
A harsh traditional saying used to condemn a woman as cruel or malicious, implying that she will lack family happiness or children. In this variant, the image of a tall tree bearing no fruit adds an emphasis on outward stature without result, sharpening the scornful tone; it is clearly gender-biased.